泊船瓜洲
京口瓜洲一水间,
钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,
明月何时照我还?
【作者】王安石(略)。
【注释】
瓜洲:在长江北岸,和镇洲隔江相对。泊船:使船停靠。船是泊的宾语,系使动用法。
“京口瓜洲一水间”“京口”:地名,在长江南岸,现在江苏省镇江市。“间”:间隔,距离。一水间:一水(指长江)之隔。
这句诗的意思是:京口与瓜洲只被一道水隔开。
“钟山只隔数重山”钟山:今南京紫金山,当时王安石家住钟山的半山园。数重:几层。
这句诗的意思是:从瓜洲到南京,中间只隔着几层山。
“春风又绿江南岸”绿:吹绿了。在此作动词用,是染绿、吹绿之意。据说作者为了准确生动地描写春天来临时芳草如茵、生机勃勃的景致,先后选用了“过"、“到”、“入”、“满”等动词,经过再三推敲和十多次修改,最后才选定这个“绿”字。绿有色,既生动,又形象。这是古来传诵的精益求精、炼字炼意的佳话。又:即经年,或几度的婉转陈述。江:指长江。
这句诗的意思是:一年一度的春风又把长江南岸吹绿了。
“明月何时照我还”还:指回到家里。何时:什么时候。
这句诗的意思是:明月什么时候才能照着我回到金陵的家里。
【译文】
京口与瓜洲中间只隔一条江水,瓜洲与钟山也只隔着几层山峦。今年的春风又将长江的南岸染绿,明月何时才照耀看我把家归还?
【简析】
这首诗是王安石在瓜洲停留时所作。全诗感情真挚,境界优美,韵调悠扬,是历来传诵的即景抒情的名篇,这首诗头两句写京口与瓜洲隔江相对,而距离钟山又只有几重山,意思是说,诗人船在瓜洲停泊,这里离家虽然不远,但是我还得在这里滞留,引起了思家之情。紧接着三、四句,写他身在江北的瓜洲,遥望江南的故居。白天看到被春风吹绿了的长江南岸的一派生机勃勃的景象;夜晚明月当空,更加深了他思乡的急切心情,因而发出了“明月何时照我还”的感双。
头两句叙事(写泊船地点及与故居的距离),靠三句写景(春风吹绿了长江南岸),第四句写景(明月当空)又抒情(何时才能回到家乡呀?)。诗人从叙事转入写景抒情,情景交融,使思乡之情达到了高潮。此外,第三句,诗人明写春天生机勃勃的景色,而暗写实行改革后出现的新气象。“明月”句,是通过写怀乡的迫切心情来托想重新执政,以彻底实现革新大业的愿望与抱负。此诗在炼字、炼意上除“绿”字外,还有一个“又”字,用得也恰到好处,使人感到时光流逝,不知不觉又到了春天。岁月催人老,更平添诗人思乡之情和渴望早日重返朝廷的情愫。